Reseña (relectura) Una noche traicionada (Una noche #2) - Jodi Ellen Malpas

"Una noche traicionada"


Datos del libro
Autora: Jodi Ellen Malpas
Género: Erótico, romántico
Trilogía: Una noche #2
Editorial: Planeta
Título en idioma original: One night denied

Sinopsis
Una noche nunca será suficiente… El esperado segundo volumen de la nueva trilogía Una noche de Jodi Ellen Malpas, la reina de la novela erótica.
La apasionante historia entre Livy y el misterioso M continúa en la segunda entrega de la trilogía Una noche.M sólo quiere una noche para adorarla y traspasar los límites del placer con ella, pero desde el instante en que sus miradas se cruzaron nació un intenso romance entre estos dos polos opuestos que se necesitan y se rehúyen al mismo tiempo. Cargado de misterios y secretos, M deberá dar un paso adelante para mantener a Livy a su lado. Nuestro enigmático hombre tiene muchas cosas que contar…Siempre hay un momento para la pasión.



Reseña (relectura)

La relectura de esta segunda novela de la trilogía "Una noche", escrita por Jodi Ellen Malpas y publicada por la editorial Planeta, la he disfrutado tanto como la primera vez que la leí.

Para poner en situación sin hacer spoiler, esta trilogía narra la historia de Livy y Miller. Ambos han tenido un pasado tormentoso. Cuando ambos se conocen, acordando nada de sentimientos, acuerdan pasar juntos unas horas. Pero pronto se dan cuenta que eso va a ser imposible, pues la rápida, chispeante y profunda conexión que sienten desde el primer momento es como un torbellino. Sin embargo, los secretos de Miller pronto amenazan con salir a la luz, impidiendo que estén juntos, y arrasando con todo lo que sienten.

El final del primer libro nos deja con la boca abierta, pues hay un giro en la trama que no te esperas y que pone en jaque la relación de Miller y Livy.

Así que una vez comienzas este segundo libro, estás deseando saber qué va a pasar.

La relación entre los protagonistas es muy pasional. Las chispas saltan de las páginas y puedes sentir el nervio electrizante que les recorre.

Durante el desarrollo de la segunda novela, la relación entre ambos es complicada, pues la amenaza del pasado de Miller, los entrometidos, el recuerdo del pasado de Livy, los miedos, sus demonios... son obstáculos que aparecerán constantemente para poner a prueba su relación.

"Cuando estás cerca, incluso cuando no puedo tocarte, se me eriza la piel. Siento como fuegos artificiales. Cada centímetro de mi piel cosquillea de placer. Ésa es mi señal"

Mi personaje favorito sigue siendo Miller, eso no ha cambiado desde el primer libro. El sentimiento de protección, amor y respeto que tiene hacia Livy se palpa en cada página.

La forma de narrar de la autora, como ya vimos en la anterior entrega, es directa y cercana. Electrizante.

Los dos protagonistas tienen un gran desarrollo desde el primer libro, quizás habría que destacar en este caso a Livy. Pues se muestra muy diferente en el salto del primer al segundo libro.

"Me he enamorado, Olivia Taylor"

Una novela erótica - romántica muy bonita, de las mejores que he leído dentro de su género y que recomiendo.

Sobre la autora...


Autora número uno en 
The New York Times, nació y se crio en Inglaterra, donde vive con su marido, sus hijos y Theo, su dóberman. Se considera una soñadora y siente debilidad por los hombres alfa. Después de escribir en secreto durante demasiado tiempo, Jodi se dio a conocer en 2012 con la serie Mi hombre, protagonizada por el irresistible Jesse Ward. Desde entonces se dedica a su gran pasión, escribir poderosas historias de amor con personajes feroces e inolvidables. Sus novelas se han traducido a veinticinco lenguas y cuentan con el reconocimiento de millones de lectores en todo el mundo.





VALORACIÓN: 5/5


Reseña "La casa alemana" - Annette Hess

"La casa alemana"



Datos del libro
Autora: Annette Hess
Género: Narrativa, histórica
Editorial: Planeta
Título en idioma original: Deutsches Haus

Sinopsis
La vida de Eva Bruhns gira en torno a La casa alemana, el restaurante tradicional que regentan sus padres y en el que la familia comparte las pequeñas cosas del día a día: desde los entresijos de su trabajo en una agencia de traducción hasta el anhelo de que su novio se decida por fin a pedirle su mano a su padre. Pero en 1963 va a celebrarse en Frankfurt el primer juicio de Auschwitz, y el destino hace que Eva acabe colaborando con la fiscalía como intérprete, a pesar de la oposición de su familia. A medida que traduce los testimonios de los supervivientes, descubre la inmensidad y el horror de lo que sucedió en los campos de concentración y una parte de la historia reciente de la que nadie le ha hablado nunca. ¿Por qué todos insisten en dejarla atrás? ¿Por qué faltan fotografías en el álbum familiar? ¿Es posible vivir igual cuando se atisba la verdad?
 



Reseña

"Escribe contra el olvido [...] y desde el corazón de una familia, por eso es capaz de llegar a tanta gente..." Literatur Spiegel

"La casa alemana" es una retrato de una época de la historia que no debería ser olvidada jamás.

Alemania, década de los 60. Eva Bruhns vive con sus padres y sus hermanos: Annegret (hermana mayor) y Stefan (hermano pequeño). La casa alemana es el restaurante que regentan sus padres, local que está situado un piso más abajo de su propia casa. 

Eva es traductora, intérprete, y un día se encuentra con el caso que le cambiará la vida. Tiene que hacer de intérprete en un juicio muy polémico: el juicio de Frankfurt (1963). El primer juicio de Auschwitz (1940-1945). Tendrá que hacer de intérprete de los testimonios del ya nombrado campo de concentración y exterminio nazi.  

Sus padres no están muy contentos con el nuevo encargo de su hija, se muestran reticentes sin explicar los motivos. Al igual que sus padres, su pareja (Jürgen) tampoco la apoya para que haga este trabajo. 
Sin embargo, Eva sigue sus principios y decide continuar con el caso.


"-Se trata de un proceso contra oficiales de las SS que trabajaron en un campo de concentración.
-¿Qué campo?
-Auschwitz."

Trabajará codo con codo con David Miller, un abogado judío que tiene sus propios motivos para destapar las atrocidades que se llevaron a cabo en ese lugar. 

Conforme Eva va traduciendo y escuchando los testimonios de los supervivientes de Auschwitz, va conociendo toda la verdad. Descubre las condiciones en las que vivían las víctimas, los ensayos médicos que se llevaban con ellos sin su consentimiento, cómo separaban a las familias, los crueles interrogatorios a los que los sometían, el triste final de todos ellos...

Eva se va involucrando con los testigos, las víctimas y los familiares. Por ejemplo, con Otto Cohn. Y sin

darse cuenta, sus propios recuerdos van emergiendo. Un dibujo que hizo de pequeña con humo a lo lejos saliendo de unas chimeneas, una quemadura detrás de su oreja... ¿Por qué sus padres son tan reacios a que colabore en el juicio? ¿Qué secretos se esconden detrás?

Creo que una de las escenas más impactantes de la novela es cuando en el juicio se acepta la petición de la inspección ocular y van a Polonia a ver el campo de concentración. Recorren la entrada como lo hicieron los prisioneros, ven los barracones, se adentran en las cámaras de gas y en Eva surgen recuerdos que ella misma desconocía. 

La novela está narrada desde el punto de vista de varios personajes, aunque la protagonista, Eva Bruhns, es la que narra la mayor parte de la historia. A veces narra Jürgen, otras Annegret, algunas David Miller...

Una peculiaridad de este libro es que no está dividido en capítulos como tal, sino que está distribuido en cuatro partes y dentro de las mismas, las narraciones se separan por espacios. 

La pluma de la autora se centra mucho en la prosa y en los hechos, siendo los diálogos precisos y contundentes. 

Al final de la novela, nos encontramos con una nota de la autora donde explica de dónde ha extraído la documentación necesaria para recrear el juicio, los testimonios y los personajes que eran reales (<https://www.fritz-bauer-institut.de/mitschnitt-auschwitz-prozess.html>), gracias a la fundación Fritz Bauer Institut.

En resumen una novela histórica necesaria, que narra uno de los episodios históricos más crueles y que nunca debería caer en el olvido.

"Soy la voz de esas personas"

Sobre la autora...

Nacida en Hannover, Annette Hess emprendió su carrera profesional estudiando pintura en la Escuela de Artes Visuales y posteriormente se licenció en Escritura escénica en la Universidad de las Artes de Berlín. Ha trabajado como periodista independiente, asistente de dirección y guionista. Desde 1998 escribe fundamentalmente para cine y televisión, siendo la autora y creadora de las exitosas series Weissensee y Ku’damm 56/59. Como creadora, está especializada en el pasado reciente de su país, Alemania. Ha sido galardonada por su trabajo con el Premio Grimme y el Premio de la Televisión AlemanaEl salto del cine a la literatura tuvo lugar con su novela La casa alemana, que ha encumbrado a Annette Hess entre los autores de mayor éxito de su país en los últimos años. La novela se encuentra en proceso de traducción a veinte países, mientras se negocian los derechos de adaptación cinematográfica y televisiva. 




    VALORACIÓN: 5/5